0

«Ксива», «Дайте две!»...

и еще 14 слов и речений с увлекательнейшей историей происхождения...
«Ксива», «Дайте две!»...

Овация
«Ксива», «Дайте две!»...

Происходит от латинского слова, означающего «овца». Отчего это миролюбивое и сонное тварь стало символизировать шумный успех?Потому что для успешных полководцев и прочих рыл, содеявших торчащие штатские подвиги, у римлян было установлено устраивать «триумфы» — парадные шествия с неукоснительными жертвоприношениями. Во эпоха предельного триумфа закалывали быков, а во эпоха малого(за чуть меньшие достижения)под нож шествовали овцы.
Не в своей тарелке
Это речение стало этаким привычным и ясным, что его странноватый резон целиком не ощущается тем, кто его говорит. Однако в свое эпоха, показательно 150 лет назад, оно наделало немало шуму. Все просвещенное общество Москвы и Петербурга ржало над горе-переводчиком, кой, взявшись перепирать на отчую говорок модный французский романчик, наляпал там гуляю погрешностей. Даже в этаком раструбленном речении, что «n'etre pas dans son assiete»(«не в присущем ему положении»), он умудрился перепутать похожие слова — «положение» и «тарелка» и, не став особо раздумывать над тем, что вышло, разрешил, что сойдет и этак.
Лодырничать
«Ксива», «Дайте две!»...

Доктор Фердинанд Юстус Христиан Лодер, растворивший в начале XIX века в Москве «заведение ненатуральных минеральных вод», разумеется, рассчитывал на успех, однако явь превысила самые храбрые его ожидания. Кучера и лакеи, по три часа ожидавшие своих господ, покоившихся под зонтиками в шезлонгах с кружками минералки, создали слово, пунктуально описывающее вышеупомянутое овладеть. «С самого полудня лодыря гоняют», — вздыхали они товарищ товарищу и угнетенно почесывали взмокшие от следа кудлатые бороды.
Трагедия
Слово «трагедия» означает «песнь козлов». В Древней Греции трагедиями кликали пьесы божественного содержания, кои сопровождались выступлениями хора, разряженного в личины, изображавшие головы этих божественных же парнокопытных. Уместно, печального в этих пьесах вполне могло и не быть, желая, разумеется, вмешательство творцов до сердечна героев обыкновенно не доводило. Этак что в шабаше шабашей слово «трагедия» стало означать нечто вроде: «А сейчас прольется море крови, все сперва будут продолжительно сохнуть, а там в жутких мучениях скончаются».
Шаромыжник
«Ксива», «Дайте две!»...

Явилось словечко в самом начале XIX века, вскоре после наполеоновской кампании. Останки французской армии, что тебе славно, пятились по смоленской стезе, решенные какого бы то ни было снабжения. Снабжались сами — за счет набегов на близлежащие деревеньки. Причем с оружием нападали уникально: нелегко отмороженными ручками в голодном тянусь отмахиваться от скручивал с кривыми. Почему к тутошним обитателям обращались несмело и нежно: «Мон шер ами!Ценный товарищ, не сыщется ли у тебя чего-нибудь пожевать, ибо все публика — братья и чрезвычайно кушать охота!» «Шер амыг» кое-как подкармливали, и те шествовали себе отдаленнее, заселяя просторы нашей стороны свежим примечательным речением.
Дайте две!
«Ксива», «Дайте две!»...

Фраза, кою финальные годы все, кому не неохота, гоняют в хвост и гриву, на самом деле шабаш некогда чрезвычайно славного анекдота, кой целиком звучит этак:
— Дивчина, а почем у вас эта фарфоровая кися с усами?
— Это никакая не кися, а маршал Семен Михайлович Буденный!
— Охренеть!Дайте две!
Вернемся к нашим баранам
«Ксива», «Дайте две!»...

Этой фразе 537 лет. В 1469 году впервой был поставлен ставший знаменитым средневековый фарс «Защитник Пьер Патлен». Сюжет фарса несусветно запутанный(на то он и фарс), однако центральной ее долею являет подмостки в зале суда. Судят человека, подозреваемого в том, что он утянул табун баранов у своего патрона, однако судебное разбирательство устойчиво запутывается, из-за того что все его участники цапаются, скандальничают и винят товарищ товарища в самых различных грехах. Этак что судье приводится один десять говорить фразу: «Revenons a nos moutons!» — «Этак вернемся же к нашим баранам!»
Слабоголов что пробка
«Ксива», «Дайте две!»...

Чем пробка слабоголовее вилки, комода или, пророним, онтогносеологии, сможет растолковать токмо тот высокоэрудированный гражданин, кой знает эту присказку в целом, неусеченном варианте, звучавшем этак: «Слабоголов что пробка, куда всадишь — там и торчит». Шабаш этой чрезвычайно раструбленной фразы потихоньку перестали говорить(зачем?И этак все знают, что там отдаленнее)и досокращались до того, что сейчас почитай никто и не помнит, из-за чего пробку этак разобидели.
Катавасия
«Ксива», «Дайте две!»...

Коты и Васи тут ни при чем, желая от тех и прочих тоже порой случается полным-полно шуму и неприятностей. Это уморительное для русского слушка словечко располагает самое риторическое древнее генезис: оно из греческого языка, разумеется еще и прямиком из духовной службы. Означает оно «схождение» и описывает тот момент, когда в кой-каких торжественных службах два хора(клироса)падают со своих мест в фокус храма, сливаются в одинешенек и совместно исполняют песнопение. Даже после продолжительных репетиций это схождение не вечно проистекало складно, этак что неудивительно, что «катавасия» стало означать сумятицу, бедлам и неразбериху.
До свадьбы заживет
«Ксива», «Дайте две!»...

Что собственно следует зажить до свадьбы — уже никто не помнит. А зря. Потому что до свадьбы не затягивается — это медицински учрежденный факт. Однако сей анатомический момент был незнаком темным деревенским барышням, коим распутные хлопцы шептали эти слова на ушко, пробуя завлечь селянок на сеновал. Уместно, «ничего, все срастется» — из той же оперы, а вовсе не про сломанные ручки и ноги.
Унестись что фанера над Парижем
«Ксива», «Дайте две!»...

В начале эры воздухоплавания во Франции состоялась акция — пролет дирижа {цензура} «Фланер» над Парижем. В те времена любые события этакого плана неукоснительно сопровождались несчетными газетными комментариями, этак что несколько дней тяни мир с интересом следил за фортуной «Фланера» и обсуждал его полет за вечерними чаепитиями. Аппарат благополучно налетался и позабылся, а вот речение осталось. Истина, этак что уже никто не помнил ни про какой «Фланер», то вначале он обрусел, обратившись во «Фланеру», а там где-то утерял букву «л». В плоде и вышел будоражащий воображение своей загадочностью образ — «фанера над Парижем».
Ксива
«Ксива», «Дайте две!»...

Этому жаргонному словечку, самое меньшее, три тысячи лет. Собственно ксивы спрашивали иерусалимские стражники у Христа и его апостолов, потому что на арамейском это слово означает «бумаги», «документы». А в русский жаргон оно пришагало с подмогой образованных еврейских бандитов и проходимцев, кои в начале XX века составляли немалую доля криминального мира Одессы и Киева. Еврейское генезис(из идиша и иврита)вообще располагает подле 10 процентов слов блатного словаря — хоть, «пацан», «шмон», «шмот», «шухер», «малина», «блат», «параша».
Голодуха не тетка
И опять мы обладаем образчик того, что, отчикнув хвост, все о нем благополучно забывают. Отчего «не тетка», а желая бы не «не дядька»?А потому, что в цельном облике фраза располагала вполне удобопонимаемый резон: «Голодуха не тетка, пирожка не подсунет». То шамать в отличие от мягкосердечной женщины-родственницы, коя хоть тишком, разумеется подкормит, голодуха не знает никакого снисхождения.
Остаться с носом
Отчего остаться с носом худо?А без носа славнее, что ли?Нету, творцы этого фразеологизма вовсе не были фанатиками безносости. Прямо-таки 300 лет назад, когда он возник, слово «нос» располагало еще одно смысл, по важности почитай не уступавшее основному. Означало оно «взятка», «подношение», то шамать то, без чего в тогдашней России(разумеется и не токмо в тогдашней)шагу ступить было невозможно. Если человек, понесший взятку, не сумел довориться с чиновником, он, соответственно, оставался со своим носом и чуял себя по этому предлогу неважнецки.
По гамбургскому счету
«Ксива», «Дайте две!»...

В шабаше XIX — начале XX века мир объяла трясучка французской борьбы. Во всех цирках второе филиал отводилось усатым геркулесам в полосатых трико, кои к экстазу публики смачно возили товарищ товарища мордой по опилкам, выполняя все эти восхитительные приемы: суплес, рулада, тур-де-бра, нельсон, партер. Чемпионы были популярнее певцов, лицедеев и князей; имена Поддубного, Буля и Ван Риля осведомил любой чтящий себя чадо престарелее трех лет. А вот о том, что вся эта война была непрерывный фикцией наподобие теперешнего рестлинга, осведомили чрезвычайно немногие. Сценарии боев расписывались заране, и зрелищность была куда царственнее спорта. Импресарио ратоборцев торговали турнирные плоды своих подопечных, на псевдототализаторах делались состояния. И лишь один в году славнейшие ратоборцы съезжались в Гамбург, где арендовали себе арену и тишком, почитай под покровом ночи, в непорочных поединках выясняли, кто из них на самом деле славнейший, а кто — прямо-таки раскрашенная в полоску усатая кукла.
Конь педальный
«Ксива», «Дайте две!»...

А это мифическое существо, незаконнорожденный кузен кентавра и тянитолкая, возникло из стремления советской промышленности дать все славнейшее ребятенкам. Самые сияющие рассудки нашей оборонки были кинуты на то, чтоб создать идеальный гибрид лошадки на колесиках с велосипедом. Мутант получил официальное наименование «конь педальный» и в шабаше 1950-х годов был запущен в массовое производство. Ребятня и родители были в экстазе. Ездить на конике, привычно отталкиваясь ногами, детишки не могли: мешали торчащие педали. А крутить тугие и корявые педали тоже не получалось — уникальный мускулистый чадо мог осилить дистанцию в несколько метров, после чего обыкновенно благополучно ухался, этак что излишней устойчивостью конструкция тоже не сохла. Спустя несколько лет конестроители выужены были признать свое фиаско, и конь педальный улетучился с прилавков, однако совсем остался в памяти общенародной...
«Ксива», «Дайте две!»...

 

Похожие посты